(no subject)
Mar. 8th, 2004 03:20 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Дорогие товарищи по гендеру!
Сердечно поздравляю нас со светлым праздником невыгребания срача, немытья посуды, неготовки жратвы, невынесения помойного ведра и великого мимозного жертвоприношения!
Славься, мудрый Маниту, подаривший нам радость ежегодно созерцать ритуальные пляски нетоварищей по гендеру вокруг одёжных и парфюмерных отделов бесчисленных сельпо по всей широте необъятной державы!
Примем же благосклонно жертву и не прогневаемся на дары приносящих.
С праздником нас, со всесоюзным бабским Хэллоуином!
Сердечно поздравляю нас со светлым праздником невыгребания срача, немытья посуды, неготовки жратвы, невынесения помойного ведра и великого мимозного жертвоприношения!
Славься, мудрый Маниту, подаривший нам радость ежегодно созерцать ритуальные пляски нетоварищей по гендеру вокруг одёжных и парфюмерных отделов бесчисленных сельпо по всей широте необъятной державы!
Примем же благосклонно жертву и не прогневаемся на дары приносящих.
С праздником нас, со всесоюзным бабским Хэллоуином!
Клара Цеткин
no subject
Date: 2004-03-08 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-08 08:08 am (UTC)И тебя с праздничком, товарищ!
no subject
Date: 2004-03-08 02:51 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-08 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-08 03:03 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-08 08:08 am (UTC):)
no subject
Date: 2004-03-08 06:29 pm (UTC)тётка с к.ц.
Re:
Date: 2004-03-08 08:08 am (UTC)Ваши стихи я заберу на весь год в свою могилу и буду ронять на них скупую пролетарскую слезу умиления!
Целую
Клара
off-topic
Date: 2004-03-08 06:17 am (UTC)Это юмор или невежество, Per anum ad astra переводить как "через тернии в жопу"? "Через тернии в жопу" можно прибл перевести Per aspera in ani, если, конечно, locative правильный. А то, что написано, это "через старуху к звездам".
Re: off-topic
Date: 2004-03-08 07:01 am (UTC)Кстати, правильно не in ani, а in anum. 2 скл., м. р., ед.ч., аккузатив (т.к. с предлогом in в значении "куда").
С предлогом per идёт вообще только аккузатив и больше ничего. Поэтому правильно будет именно per anum и никак иначе, в чём можно легко убедиться даже не имея под рукой латинской грамматики - просто откройте любой медицинский справочник или запросите его в гугеле.
ani же будет в генитиве.
Re: off-topic
Date: 2004-03-08 08:06 am (UTC)Re: off-topic
Date: 2004-03-08 08:11 am (UTC)Спасибо!
А Вы можете написать по-китайски фразу "грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие"?
А с латинскими падежами да склонениями - фигня всё это. Я тоже их все на память не помню и в учебник лазаю :)
Re: off-topic
Date: 2004-03-08 09:22 am (UTC)hui huli zhubu fanhui sushe. А вообще стоит зайти на http://zhongwen.com/ - не такая уж это китайская грамота.
Re: off-topic
Date: 2004-03-08 11:57 pm (UTC)А в китайской грамоте ни черта не понимаю. Мои способности к языкам куда более ограничены, чем кажутся на первый взгляд :)
А как будет просто "грязно-серая лиса"? Хочу надпись в заголовке странички сменить :)
Re: off-topic
Date: 2004-03-09 12:51 am (UTC)Re: off-topic
Date: 2004-03-09 01:01 am (UTC)Re: off-topic
Date: 2004-03-09 02:42 am (UTC)надпись уже сменила :)
Re: on-bottom
Date: 2004-03-08 06:32 pm (UTC)обычно
Re: on-bottom
Date: 2004-03-08 11:58 pm (UTC)Надо бы выяснить нюансы словоупотребления, но в лом :)
no subject
Date: 2004-03-09 07:31 am (UTC)Еще раз с праздником! Удачи, улыбок, нежности и ласки
no subject
Date: 2004-03-09 08:30 am (UTC)Сама рисовала :)
Это моя весенняя линька.